Bringing Love Across the Seas: Foreign Missionaries in Taiwan

:::

2017 / March

Sanya Huang /photos courtesy of Chuang Kung-ju, Jimmy Lin, Lin Min-hsuan, Fr. Barry Martinson,Bethlehem Mission Society,St. Joseph’s Hospital, Jingliao Holy Cross Church, Lan Yang Dancers, Lan Yang Youth Catholic Center /tr. by Max Barker



During the 1950s, Taiwan was just emerging from a period of war and chaos, and faced inadequate conditions in culture, education, medical care, and public health. At this time, Catholic missionaries from Belgium, the Netherlands, France, Switzerland, Italy, and elsewhere arrived with much-needed donations and material assistance.

Bolstered by their firm faith, these men and women have over time built hospitals, formed dance companies, founded after-school programs to help disadvantaged children, and promoted community arts and culture. Strangers in a strange land, they have learned the local languages and assimilated into local culture. Though sometimes faced by material privations, culture shock and other difficulties, they have nonetheless persevered.

Over the past half-century and more, these foreign Catholic missionaries have done things that no one else had thought to do, but which many people have very much needed. They have dedicated their whole lives to this land, from vigorous youth to old age, and even to the grave. Like angels, they have continually spread the message of love in our society.

繁體中文 日文

天使,跨國越境傳愛

文‧黃淑姿 圖‧莊坤儒/林格立/林旻萱/丁松青神父/白冷會/若瑟醫院/菁寮天主堂/蘭陽舞蹈團/蘭陽青年會 翻譯‧Max Barker


在台灣經歷戰亂後的1950年代,文化、教育、醫療與衛生條件普遍不足,來自比利時、荷蘭、瑞士、法國、義大利等國的多位天主教外籍傳教士,則帶來歐洲、美國的捐款與物資,深入台灣鄉野。

憑著堅定的信仰,籌建醫院、創設舞蹈團、成立課後輔導教室、營造社區藝術文化等;在陌生的土地上,努力學習不熟悉的異國語言,融入當地生活與文化,面對文化衝擊與困難,即使生活物質條件匱乏,依然甘之如飴。

在地深耕已超過半世紀,這些天主教外籍傳教士,持續投入當時沒有人做、而卻是許多民眾有需求的事務,從青壯邁入耄耋,甚至長眠在這塊他們一生奉獻的土地上。如同天使,不間斷地在人間傳遞著愛的訊息。

国境を越えて愛を届ける 台湾の外国人宣教師たち

文・黃淑姿 写真・莊坤儒/林格立/林旻萱/丁松青神父/白冷會/若瑟醫院/菁寮天主堂/蘭陽舞蹈團/蘭陽青年會 翻訳・山口 雪菜


台湾が戦乱を経て間もない1950年代、まだ文化、教育、医療、衛生などの条件が整っていない中、ベルギーやオランダ、スイス、イタリアなどから数多くの外国人宣教師が、欧米各地からの寄付金や支援物資を手に渡来し、台湾の多くの僻遠地域に深く根を張っていった。

彼らは堅い信仰の下、地域に病院を設け、舞踊団を結成し、児童への放課後指導を行ない、またコミュニティに芸術文化を普及させるなど、さまざまな活動を行なってきた。初めて訪れた見知らぬ土地で異国の言語を学びながら、地域の生活と文化に溶け込み、カルチャーショックと困難に直面しつつ、物資が乏しい中で行なう奉仕はいずれも喜びに満ちたものだった。

現地に根を張って半世紀、カトリックの外国人宣教師は、現地住民の需要があるにもかかわらず、誰もやっていなかったことに取り組み続けてきた。若くして台湾にやってきた宣教師も今は高齢となり、中には生涯をささげたこの土地で永遠の眠りについた人もいる。彼らはまるで天使のように、今もこの世に愛のメッセージを送り続けている。

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!